Saludos moñequeros:
Vuelvo a las andadas para
casi hacer algo que me prometí no hacer cuando empezamos este blog: hablar sobre productos
games workshop de la empresa que
no debe ser nombrada, no sea que nos cobre por ello o diga que tiene registrada la palabra "moñeco".
Como he dicho es solo casi, ya que las novelas editadas en la lengua de Shakespeare por
Black Library lo son solo hasta cierto punto y no se me caen los anillos por decir que me gustan.
como algunos sabréis, no hace mucho que los buenos señores de
Timun Mas, los que las editaban estas novelas en castellano, decidieron dejar de hacerlo, lo que no sentó muy bien entre los que las seguimos y leemos con avidez.
Por suerte, navegando por la red y gracias al blog "
el descanso del escriba", he descubierto esta pagina web
http://adeptus-translat.es/donde diversos fans cuelgan sus traducciones de todo el material aparecido o no en nuestro idioma (
no solo las novelas si no los audiolibros y los relatos cortos), lo que es una muy buena noticia para todos los lectores.
Quizá no sea algo perfecto, yo por ejemplo preferiré siempre el papel a la pantalla (y no voy a imprimírmelos, que me sale la torta un pan) pero es muy de agradecer que haya gente tomándose la molestia de hacernos llegar estas cosas.
Desde aquí nuestro
agradecimiento y apoyo a esta y otra gente que tiene a bien satisfacer nuestras frikidemandas.
Nos
leemos, moñequeros